Prevod od "bilo koga" do Brazilski PT


Kako koristiti "bilo koga" u rečenicama:

On mora mnogo toga da nauèi, pre nego što bude spreman da spasi bilo koga.
Ele ainda tem muito que aprender, antes de estar preparado pra salvar alguém.
Ali u tajnosti, ja saraðujem sa svojom usvojiteljskom sestrom u OPO-u, kako bih zaštitila svoj grad od vanzemaljaca ili bilo koga ko mu želi zlo.
Mas em segredo, trabalho com minha irmã adotiva no DOE para proteger minha cidade de quem possa prejudicá-la.
Pa, iako su njegove veštine upravljanja vazduhom bile velike, On mora mnogo toga da nauèi, pre nego što bude spreman da spasi bilo koga.
E embora suas habilidades com ar sejam ótimas ele ainda tem muito a aprender antes de salvar alguém.
Znaš to bolje od bilo koga.
Você sabe disso melhor do que ninguém.
Uèinila bih to za bilo koga.
Faria o mesmo por qualquer um.
Neæu odustati zbog vas, Rambo-a ili bilo koga drugog!
Eu não vou entregá-la de mão beijada para você, para o Rambo, e nem para mais ninguém!
Nisam ovde da povredim bilo koga.
Não estou aqui, para ferir ninguém.
Nameravam da obezbedim sigurno mesto za bilo koga od 4400 povratnika kome je potreban dom.
Pretendo criar um abrigo para qualquer um dos 4400, neste pais, que precise de um.
Iako su njegove sposobnosti kontroliranja zraka odliène, mora još puno uèiti da bi mogao spasiti bilo koga.
E apesar que suas habilidades de dobrador sejam surpreendentes, ele ainda tem muito o que aprender antes que possa salvar alguém.
Ako ne želite upozoriti bilo koga tko možda sluša, morate biti spremni da prièate nekoliko sati.
Como ia parecer se nos vissem juntos? Eles voltaram, sabia? E dessa vez foram mais.
Moj roðak Timi kaže da imate veæa muda od bilo koga.
Meu primo Timmy diz que você tem mais culhões do que ninguém.
Ne ako bi to dovelo u opasnost bilo koga ovde od nas.
Não se isso significasse colocar todo mundo em risco.
Slušaj, to je stvarno fino od tebe, ali nemamo dovoljno prostora za bilo koga drugog, razumeš?
É muita gentileza sua, mas não tem espaço para mais ninguém.
Idiote, ja znam kad neko radi sam, a ti si usamljeniji od bilo koga.
Seu idiota. Eu sei quando alguém está trabalhando sozinho. E você está tão sozinho como alguém pode estar.
Nikada neæemo razumeti što je Bog uzeo Jessicu, ili mog oca ili bilo koga.
Jamais compreenderemos por que Deus levou Jessica ou meu pai ou qualquer um.
Nisam zainteresiran u bilo koga drugoga.
Eu não estou interessada em mais ninguém.
Nisam ništa drugaèiji od bilo koga drugog.
Eu não sou diferente de ninguém.
Ljudi èiji bi kralj stajao, borio se i umirao za bilo koga od njih.
Onde o Rei lutaria e morreria ao lado de qualquer um deles.
Zna to bolje od bilo koga od nas.
Ele é melhor do que qualquer um de nós.
Nisam mogla da dobijem tvoju majku, policiju niti bilo koga.
Não consigo falar com sua mãe, a polícia... Ninguém.
Ako bi mogli da izaberete bilo koga u svetu, koga biste želeli da imate kao gosta na veèeri?
"Podendo escolher qualquer um no mundo, com que gostaria de ir a um jantar?"
Upotrebila bih reè oseæajan, što je reè koju ne bih upotrebila da bilo koga opišem iz ove porodice, osim možda Kupera.
Sensível é a palavra que eu usaria, o que não serve para descrever ninguém desta família. - Exceto Cooper, talvez.
Ali on nije savršen, i nije bitniji od tebe ili Ajris ili bilo koga drugog.
E não prefiro ele mais que você, Iris ou outra pessoa.
Na primer, iskoristih moæ da ujedinim sva mala kraljevstva u Engleskoj s jednom svrhom, da budu u stanju da se brane protiv bilo koga ko im preti da ih uništi.
Por exemplo: usei para unir os pequenos e conflituosos reinos da Inglaterra na mesma entidade, agora capaz de defender-se contra qualquer um que ameace-a ou destrua-a.
Možeš pitati bilo koga Toma, Dika ili Stenlija i reæi æe ti na èijoj strani bi voleli uvek da budu.
Pergunte ao Tom, Dick ou Stanley E eles dirão em que time prefeririam estar
Ovi recepti verovatno izgledaju veoma poznato za bilo koga od vas ko je pravio plastelin kućne izrade -- standardnih sastojaka koje verovatno imate u vašoj kuhinji.
Essas receitas podem parecer familiares para um de vocês que já tenha feito massinha em casa - pois usa ingredientes comuns nas suas cozinhas.
Dakle, nema izgovora za bilo koga od nas ovde u publici.
Então não há desculpa para niguém aqui nessa plateia.
Naravno, osnažiće bilo koga ko je najveštiji u korišćenju tehnologije i najbolje razume Internet u poređenju sa bilo kojim njihovim suparnikom.
Claro, dará poder a quem quer que seja mais especializado no uso da tecnologia e melhor compreender a Internet em comparação com quem quer que sejam seus adversários.
Ovo ne bi trebalo biti novost za bilo koga od nas.
Isto não deveria ser novidade para nenhum de nós.
Mislim da, kad bi IBM-ov "Deep Blue" igrao protiv bilo koga u ovoj sali, da bi pobedio svaki put.
E eu acho que se o Deep Blue jogasse contra qualquer um nessa sala, iria ganhar todas.
I kao kod bilo koga drugog, moji pogledi na mnogo stvari su se promenili, i nadam se sazreli, kao i moj izbor potencijalne karijere.
E, como acontece com qualquer pessoa, minha visão sobre muitas coisas mudou e espero que tenha amadurecido, assim como minha possível escolha de carreira.
Jer u mom životu žene su strožije prema meni od bilo koga drugog."
porque as mulheres da minha vida são mais duras comigo do que qualquer um."
Nije vam dozvoljeno da bilo koga identifikujete po etničkoj pripadnosti, što je, naravno, prvenstveno i započelo pokolj.
Você não pode identificar ninguém pela sua etnia, que foi, claro, o que originou o massacre.
Moj cilj je da napravim jednostavan portret bilo koga ko nije 100% strejt ili pak oseća da pripada LGBTQ zajednici na bilo koji način.
Meu objetivo é fazer um retrato simples de qualquer um que seja qualquer coisa que não 100% hétero ou sente que cai no espectro LGBTQ de qualquer maneira.
A onda se pojavio Tviter, što je još više olakšalo stvari jer sam mogla u bilo kom trenutku da zatražim pomoć od bilo koga.
E aí surgiu o Twitter, e tornou as coisas ainda mais mágicas, porque eu podia pedir instantaneamente por qualquer coisa em qualquer lugar.
Najbolji trkač. Izazvala bi bilo koga.
Grande corredora. Ela poderia desafiar qualquer um.
Zapravo, imali su najniži rizik od umiranja u odnosu na bilo koga u studiji, uključujući i ljude koji su imali relativno malo stresa.
Na verdade, elas tiveram os menores riscos de morte do que qualquer outro no estudo, incluindo as pessoas que tiveram relativamente pouco estresse.
Ali za bilo koga ko nije posetio ovo mesto, ove slike ne mogu u potpunosti da dočaraju doživljaj.
Mas, para qualquer um
que não o tenha visitado, estas imagens não conseguem
expressá-lo completamente.
Postoji potreba za besmrtnošću u srcima i mislima njihovih voljenih, mene, mog osoblja, ili bilo koga unaokolo.
Há uma necessidade de imortalidade nos corações e pensamentos de seus entes queridos, nos meus, da minha equipe, ou de quem estiver por perto.
Ali takođe želim da istaknem nešto drugo: svako od vas je bolji od bilo koga drugog, u nečemu.
Mas também quero enfatizar outra coisa: Cada um de vocês é melhor do que todo o resto em alguma coisa.
Mislim da za bilo koga od nas nije moguće da sami balansiramo istraživanje i eksploataciju.
Não acho que seja possível, para qualquer um de nós, sermos capazes de equilibrar exploração e explotação sozinhos.
Vi možda zaista znate o bilo čemu više od bilo koga.
Pode ser que você saiba mais sobre as coisas do que todos.
Za samo četiri godine bismo bili bolji od bilo koga na svetu.
Em 4 anos nos estaríamos sobrepassando estudantes em mundo.
Bez obzira na to što je bogatija od bilo koga od vas, i što ima veliku kuću. Razlog za to jeste to što previše odskače od uobičajenog.
Mesmo ela sendo muito mais rica que qualquer um de vocês. E tendo uma casa muito grande. A razão pela qual não a invejamos é porque ela é muito esquisita.
0.65056204795837s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?